Mittwoch, 24. Dezember 2025

45/52 französisches Kanonenrohr auf Reisen

51/52 französische Kanone auf Feldbahn

Die Idee zu diesem ungewöhnlichen Transport kam mir, als ich im Internet auf der Suche war, nach französischen Feldbahnen im ersten Weltkrieg. Und plötzlich sah ich diese Zeichnung. Offensichtlich ein etwas grösseres Kanonenrohr, wird mit Hilfe einer Feldbahn zu einer Stellung gebracht.

Mit der Zeichnung konnte ich aber nicht viel anfangen, da hier so ziemlich alle Abmessungen fehlten. Erst als ich dann in einem weiteren Dokument sogar eine technische Zeichnung mit einigen Abmessungen fand, konnte ich das Modell zeichnen. Was mir aktuell aber noch fehlt, ist die richtige französiche Feldbahn-Lokomotive. Ich habe bereits einige Modelle identifiziert, bin aber noch nicht zum Zeichnen gekommen.

Die Identifikation des Kanonenrohrs war auch nicht einfach. Wahrscheinlich ist es ein Marinegeschütz, 220 mm oder 360 mm, so ungefähr. Diese wurden wohl in Stellungen eingebaut und damit die Deutschen willkommen geheissen. 

Eventuell würde auch ein Lastwagen aus dem ersten Weltkrieg gut dazu passen, aber auch hier, mir fehlt die Zeit, ich muss noch viele andere angefangene Modelle fertigstellen.

Das Diorama sollte nicht zu gross werden, daher habe ich wieder einen meiner alten Holzrahmen genommen und das Modell draufgesetzt. Als keinen Hingucker habe ich noch den Eingangsbereich eines Forts nachgebildet.


51/52 French cannon on a narrow-gauge railway

The idea for this unusual transport came to me when I was searching the internet for French narrow-gauge railways in the First World War. And suddenly I saw this drawing. Obviously a somewhat larger cannon barrel is being brought into position with the help of a narrow-gauge railway.

However, I couldn't do much with the drawing because pretty much all the dimensions were missing. It was only when I found a technical drawing with some dimensions in another document that I was able to draw the model. What I'm still missing, though, is the right French light railway locomotive. I've already identified a few models, but I haven't gotten around to drawing them yet.

Identifying the gun barrel was also not easy. It is probably a naval gun, 220 mm or 360 mm, approximately. These were probably installed in positions and used to welcome the Germans. 

A truck from the First World War would also be a good fit, but here too, I don't have the time, as I still have to finish many other models I have started.

The diorama shouldn't be too big, so I used one of my old wooden frames again and placed the model on top of it. As a small eye-catcher, I recreated the entrance area of a fort.


My sources for the photos:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:P_C_M_P%C3%A9chot_-_%C3%89tude_sur_la_stabilit%C3%A9_des_trains_et_les_chemins_de_fer_%C3%A0_voie_de_0m,60_-_Syst%C3%A8me_de_4_wagons_%C3%A0_4_essieux_portant_un_canon_de_32cm_passa-tir_sur_une_plaque_tournante_de_1m,70_de_diam%C3%A8tre.jpg

https://marc-andre-dubout.org/cf/lvdc/lvdc0269/presse2.htm

https://www.yorkshire.16mm.org.uk/models/pechot-bange/

https://marc-andre-dubout.org/cf/lvdc/lvdc0269/artillerie.htm

https://forum.pages14-18.com/viewtopic.php?t=81153
















the 1/144 railway transport set


my first trial to create a WW1 Fort


the entrance area






1/144 gun transport
















Freitag, 19. Dezember 2025

44/52 neue Version des Brückenlegers auf Panzer IV

 Brückenleger auf Panzer IV

Es hat mich doch gewurmt, dass ich meinen Brückenleger nicht in anderen Positionen, als der Fahrstellung darstellen kann. Also habe ich die Zeichnung nochmals überarbeitet und das Modell jetzt so vorgesehen, dass ich die wesentlichen Teile separat drucken lasse und dann die Darstellung des Modells in allen Abläufen möglich sein soll. Leider wird es mit dem Drucken dieses Jahr nichts mehr, aber mit der ersten Bestellung im Januar wird der Panzer dabei sein.


Bridge layer on Panzer IV

It bothered me that I couldn't display my bridge layer in any position other than the driving position. So I revised the drawing again and designed the model so that I can have the essential parts printed separately and then display the model in all positions. Unfortunately, printing won't be possible this year, but the tank will be included in the first order in January.








Dienstag, 16. Dezember 2025

43/52 neues Schmalspurset, französisches WWI Set

 Schneider Lokomotive Modell 1916 in 1/144

Den Platformwagen Modell Pechot habe ich schon lange. Aber ich dachte, ich brauche noch eine weitere französische Lokomotive. Meine Wahl fiel auf das Modell 1916 der französisches Firma Schneider. Die Lokomotive wurde sehr oft gebaut und ich habe, was die Motorabdeckung angeht, einige Varianten gefunden. Letztlich habe ich mich dazu entschieden, die einfachste Vairante zu zeichnen. So war das Modell auch nach knapp einem Tag fertig. Die Lokomotive wird dann später bei mir auch das schwere Kanonenrohr ziehen. 


 Schneider locomotive model 1916 in 1/144

I have had the Pechot platform car model for a long time. But I thought I needed another French locomotive. I chose the 1916 model from the French company Schneider. This locomotive was built very often, and I found several variants in terms of the engine cover. In the end, I decided to draw the simplest variant. The model was finished in just under a day. The locomotive will later be used to pull the heavy cannon barrel. 


Quellen / sources:

https://www.heeresfeldbahn.de/lokomotiven/frankreich/locotracteur_schneider/387.html

https://wikimaginot.eu/V70_glossaire_detail.php?id=1000267

https://www.patrimoine-ferroviaire.fr/ve60-armee-locotracteur-schneider-lg-xxxx-ecrouves/



Schneider model 1916



Schneider model 1916





Schneider model 1916








Sonntag, 14. Dezember 2025

42/52 1/144 Flak und Sicherungswagen Hitler Begleitkommando

42/52 Hitler Flakbegleitwagen

Hitler hatte seinen eigenen Reisezug. Wenn ich mich recht erinnere, hiess dieser Amerika-Zug. Teil des Zuges waren Begleitwagen zur sicherung gegen Tieffliegerangriffe. Viel mehr kann ich dazu nicht sagen, ich weiss auch nicht, auf welchem Grundtyp diese Wagen aufgebaut wurden. Da ich aber eine Zeichnung gefunden hatte, habe ich den Wagen gezeichnet. Das Modell habe ich dann auch zweimal drucken lassen. Nach dem ersten Druck fielen wir einige Fehler und falsche Proportionen auf. Also nochmals hingesetzt und alles geprüft und verschiedene Anpassungen vorgenommen. Dabei habe ich dann gleich auch mein altes Modell der 2 cm Vierlingsflak etwas überarbeitet und weitere Details ergänzt. Bei der Aktion habe ich mich dann auch entschieden, die Inneneinrichtung wegzulassen. Was aber wichtig ist, es braucht im Mittelteil eine Aussteifung, am besten einen Streifen Plastik, damit das Modell auch stabil wird. Mit der Bemalung habe ich es mir recht schwergetan. Auf alten Fotos sieht es so aus, ob der Wagen anfangs grün / dunkelgrün lackiert war. Da hatte ich keine passende Farbe. Also habe ich mich zu einem sehr dunklen Grau entschieden. Die Flak wurde in grau lackiert.


42/52 Hitler's anti-aircraft escort car

Hitler had his own passenger train. If I remember correctly, it was called the America Train. Part of the train consisted of escort cars to protect against low-flying aircraft attacks. I can't say much more about it, and I don't know what basic model these cars were based on. But since I found a drawing, I drew the car. I then had the model printed twice. After the first print, we noticed a few errors and incorrect proportions. So we sat down again, checked everything, and made various adjustments. In the process, I also revised my old model of the 2 cm quadruple anti-aircraft gun and added further details. During this process, I also decided to omit the interior fittings. However, it is important to reinforce the middle section, preferably with a strip of plastic, to make the model stable. I had quite a hard time with the paint job. Old photos make it look as if the vehicle was originally painted green/dark green. I didn't have the right color, so I decided on a very dark gray. The anti-aircraft gun was painted gray.

am Ende eines jeden Wagens befanden sich die Flak-Geschütze,
at the end of each wagen were the AA guns located




in der Mitte sassen die Bedienmannschaften während der Fahrt,
during traveling, the crew had their own space



1/144 Flakwagen



das 2cm Geschütz,
the 2 cm AA gun



1/144 Schutzwagen







Donnerstag, 11. Dezember 2025

44/52 maison Forte oder ein sehr ungewöhnliches Wochenendhäuschen

1/144 französischer Bunker mit Wohnhaus

Weiter geht es mit dem Aufräumen und Fertigstellen von alten "Leichen" auf meinem Basteltisch. Der Druck wird grösser, ich habe mir vorgenommen, zwischen Weihnachten und Neujahr den ganzen Raum aufzuräumen und mal auch wieder alle Flecken auf dem Boden und dem Basteltisch zu beseitigen.

Auch dieses Modell habe ich schon lange gezeichnet und auch schon zum zweiten Mal drucken lassen. Beim ersten Mal war der ganze Druck einfach nur für den Mülleimer, beim zweiten Mal habe ich was Neues geschafft. Die eine Seite wurde spiegelverkehrt gedruckt. Wie das passieren konnte, habe ich bis heute nicht heruasgefunden. Aber ich bin hingegangen, habe alles abgeschliffen, die Fenster und Türöffnungen gespachtet und dann neu lackiert. 

Die französische Armee hatte diese Bunker mit einem Wohnhaus getarnt. Gedacht waren diese Bunker als Wikkommensgruss für die Wehrmacht. Dicht an der Grenze sollten sie den schnellen Vormarsch aufhalten oder zumindest verlangsamen. Also lag es nahe, das Modell an einem Waldweg zu platzieren und eine Grenze zu skizzieren.



1/144 French bunker with residential building

I'm continuing to tidy up and finish old “corpses” on my craft table. The pressure is mounting; I've decided to tidy up the whole room between Christmas and New Year and finally get rid of all the stains on the floor and craft table. I drew this model a long time ago and had it printed for the second time. The first time, the entire print was simply thrown in the trash, but the second time I created something new. One side was printed mirror-inverted. I still haven't figured out how that could have happened. But I went ahead and sanded everything down, filled in the window and door openings, and then repainted it. The French army had camouflaged these bunkers with a residential building. These bunkers were intended as a welcome gift for the Wehrmacht. Close to the border, they were supposed to stop or at least slow down the rapid advance. So it made sense to place the model on a forest path and sketch a border.












Mittwoch, 3. Dezember 2025

41/52 German recovery tanks

Deutsche Bergepanzer in 1/144

Mit dem Bergepanzer IV habe ich jetzt alle wichtigen Vertreter in 1/144. Daher habe ich mal alle Fahrzeuge kurz in einem Video vorgestellt. Was nicht enthalten sind, sind Sonderlösungen, welche Einheiten sich für Reparaturzwecke selbst zusammen geschweisst hatten und alles was Räder oder Hlabketten betrifft. 

Zum Schluss habe ich dann auch noch den T-34 berückichtigt, weil von dem viele Einheiten erbeutete Fahrzeuge als Bergepanzer oder Schlepper verwendet hatten. 


German recovery tanks in 1/144

With the Bergepanzer IV, I now have all the important representatives in 1/144. So I decided to briefly introduce all the vehicles in a video. What is not included are special solutions that units had welded together themselves for repair purposes and everything related to wheels or half-tracks. 

Finally, I also included the T-34, because many units had used captured vehicles as recovery tanks or tow trucks. 



1/144 tank
1/144 Bergepanzer IV



1/144 Bergehetzer
1/144 Bergehetzer



1/144 T-34 recovery tank
1/144 Russian T-34 recovery tank



1/144 Hetzer with recovery spade
1/144 Bergepanzer Hetzer with spade



Bergepanther in 1/144
1/144 Bergepanther





Freitag, 28. November 2025

40/52 Vögele Drehscheibe

 Langzeitprojekt endlich abgeschlossen! Vögele Drehscheibe in 1/144

Angefangen hatte ich mit den ersten Zeichnungen irgendwann 2019, also vor 6 Jahren. Das ich das Modell jetzt doch noch fertig stelle, verdanke ich meinem kleinen Neffen OBM, der mich einfach gefragt hatte: «warum machst du es nicht fertig?» Ja warum nicht? Ich erinnere mich, mit den Schienen gab es irgendein Problem. Also habe ich mich hingesetzt, die alte Zeichnung aufgerufen, die noch unfertigen Teile komplettiert und dann einige Details ergänzt. Allerdings habe ich auch über einen Tag mit Fehlerkorrekturen und der Bereinigung der Zeichnung verbracht. Jetzt ist die Drehscheibe, das Mittelteil, der Wagen zur Munitionszufuhr und der Drehkranz fertig.
Sobald das Modell vom Druck zurück ist, will ich es auf ein Diorama setzen. Ich habe sogar seit 6 Jahren in meinem Bastelraum extra einen 6-eckigen Bilderrahmen aufgeboben, der ideal für ein solches Diorama wäre. Es gab in Frankreich eine stark ausgebaute Stellung, dort standen, direkt neben der Vögele Drehscheibe auch einige Bunker. Leider weiss ich aktuell nicht mehr, wie und wo das Eisenbahngeschütz untergestellt war. In der Regel wurden solch wertvolle Waffen gut geschützt, entweder wie in Anzio, wo das Geschütz in einem Eisenbahntunnel versteckt wurde, oder es wurden sogar extra sog. Dombunker für die Eisenbahngeschütze errichtet.
Also geht es danach mit dem nächsten Modell weiter, ich habe noch immer eine sehr lange Wunschliste, sowie auch eine lange Liste von unvollständigen Modellen.
 
Long-term project finally completed! Vögele turntable in 1/144
I started with the first drawings sometime in 2019, six years ago. The fact that I am now finally finishing the model is thanks to my little nephew OBM, who simply asked me, “Why don't you finish it?” Well, why not? I remember there was some problem with the tracks. So I sat down, pulled up the old drawing, completed the unfinished parts, and then added a few details. However, I also spent over a day correcting errors and cleaning up the drawing. Now the turntable, the middle section, the ammunition supply wagon, and the turntable ring are finished.
As soon as the model comes back from printing, I want to put it on a diorama. I've even been keeping a hexagonal picture frame in my craft room for six years, which would be ideal for such a diorama. There was a heavily fortified position in France, where there were also several bunkers right next to the Vögele turntable. Unfortunately, I don't currently remember how and where the railway gun was stored. As a rule, such valuable weapons were well protected, either as in Anzio, where the gun was hidden in a railway tunnel, or so-called dome bunkers were even built especially for the railway guns.
So, I'll continue with the next model. I still have a very long wish list, as well as a long list of incomplete models.

https://teaandtank.blogspot.com/2019_08_11_archive.html

Mittwoch, 26. November 2025

39/52 Bergepanzer IV

Deutscher Bergepanzer auf Panzer IV Basis

Im Laufe des Krieges benötigte die Wehrmacht immer mehr Bergepanzer, einerseits stiegen die Verluste, andereseits wurden die Panzer immer schwerer und konnten nicht mehr mit einem oder zwei Famos geborgen werden. Zur Bergung eines Panthers oder Tigers waren je nach Gelände 3 oder 4 Famos notwenidg.

Deshalb erwog die Wehrmacht, auf Basis des Panzer IV auch einen eigenen Bergepanzer zu entwickeln. Jedoch stellte man schnell fest, dass die Chassis zu wertvoll waren und stellte den Bau nach kurzer Zeit wieder ein.

Da ich ja schon einige Varianten des Panzers IV habe, habe ich noch den Bergepanzer IV gezeichnet. Das Modell kommt mit dem Kran in zwei Versionen, einmal aufgebaut und dann marschbereit. Ausserdem habe ich noch ein paar Kranhaken und Umlenkrollen hinzugefügt.


German recovery tank based on the Panzer IV

As the war progressed, the Wehrmacht needed more and more recovery tanks. On the one hand, losses were increasing, and on the other, tanks were becoming heavier and heavier and could no longer be recovered with one or two Famos. Depending on the terrain, three or four Famos were needed to recover a Panther or Tiger.

Therefore, the Wehrmacht considered developing its own recovery tank based on the Panzer IV. However, it was quickly realized that the chassis were too valuable, and construction was discontinued after a short time.

Since I already have several variants of the Panzer IV, I also designed the Bergepanzer IV. The model comes with the crane in two versions, one assembled and one ready to march. I also added a few crane hooks and pulleys.


1/144 Bergepanzer von CGD,
1/144 recovery tank on tank IV



1/144 Bergepanzer IV



1/144 Bergepanzer IV



1/144 Bergepanzer IV



1/144 Bergepanzer IV






1/144 recovery tank Pz. IV black edition

Sonntag, 23. November 2025

38/ 52 Kriegsstrassenbahnwagen

 1/144 Kriegsstrassenbahn als 3D Modell

Eigentlich sollte es nur irgendwas ähnliches wie eine Strassenbahn werden, um eine Strassenblockade mit der Strassenbahn darstellen zu können. Auf der Suche nach einem möglichst realistischen Vorbild, habe ich dann aber gelernt, selbst die Strassenbahnen waren im 2.WK vereinheitlicht. Also sollten, denn, so richtig gross in Fahrt kam die Produktion dann nicht mehr. Die Rohstoffe und die Fertigungskapazitäten wurden halt für die Rüstungsindustrie benötigt. Das Ziel des vereinheitlichten Designs, war wertvolle Rohstoffe zu sparen und mit möglichst wenig Material auszukommen. So waren auch die Sitzplätze weniger als in den Vorkriegsmodellen. Aber wie schon gesagt, wirklich viele Strassenbahnen wurden während des Krieges nciht mehr ausgeliefert, erst mit der Kapitulation wurden dann doch einige vereinheitlichte Modelle ausgeliefert. 


1/144 War tram as a 3D model

Actually, it was only supposed to be something similar to a tram, so that I could depict a roadblock with a tram. While searching for the most realistic model possible, I learned that even the trams were standardized during World War II. Or at least they were supposed to be, because production never really got off the ground. The raw materials and manufacturing capacities were needed for the arms industry. The aim of the standardized design was to save valuable raw materials and use as little material as possible. This meant that there were fewer seats than in the pre-war models. But as I said, not many trams were delivered during the war; it was only after the surrender that a few standardized models were delivered. 

http://shb-ev.com/ksw-749/

https://www.buntbahn.de/viewtopic.php?t=9792&start=14

https://www.trambahn.de/fg-beiwagen-i-1-56


geschlossener Beiwagen, Heidelberg,
closed sidecar, type Heidelberg



1/144 Kriegs-Strassenbahn mit Beiwagen,
1/144 wartime tram with sidecar


German wartime tram in 1/144,
Kriegsstrassenbahn in 1/144



1/144 Beiwagen,
1/144 sidecar





Dienstag, 18. November 2025

37/52 russiches Fluss Kanonenboot Projekt 1125

 Projekt 1125, russisches Fluss-Kanonenboot

Das Modell gab es vor vielen Jahren schon einmal als Resin-Bausatz aus Russland. Die Gussqualität war so halbwegs akzeptabel und man musste viel nacharbeiten. Von Fairy Kikaku aus Japan gab es ein Schiff der Projektreihe 1124 als Modell.  Auch dies war ein Resinmodell, und wenn ich es richtig in Erinnerung habe, war hier sogar der Rumpf geteilt. Mein Modell zeigt ein Schiff der Reihe 1125 mit der anfänglichen Bewaffnung. Diese änderte sich im Laufe des Krieges immer wieder und zum Schluss kamen sogar Türme des T-34 und M-8 Raketenwerfer dazu.  Neben dem Projekt 1125, gab es bei der russischen Marine auch ein Projekt 1124. Die beiden Schiffe waren sich sehr ähnlich, jedoch war bei der 1124 Version das Heck leicht abgesetzt. Auch hier änderte die Bewaffnung im Laufe des Krieges.

Ich habe jetzt das Projekt 1125 mal so gezeichnet, mit der Bewaffnung wie am Anfang, also mit den Panzertürmen. Eventuell werde ich aber auch noch den T-34 Turm und den Raketenwerfer ergänzen.


Project 1125, Russian river armored boat

Many years ago, this model was available as a resin kit from Russia. The casting quality was reasonably acceptable, but it required a lot of reworking. Fairy Kikaku from Japan produced a model of a ship from the Project 1124 series.  This was also a resin model, and if I remember correctly, even the hull was split. My model shows a ship from the 1125 series with its initial armament. This changed repeatedly during the war, and in the end, T-34 turrets and M-8 rocket launchers were even added.  In addition to Project 1125, the Russian Navy also had Project 1124. The two ships were very similar, but the stern of the 1124 version was slightly offset. Here, too, the armament changed during the course of the war.

I have now drawn Project 1125 with the armament as it was at the beginning, i.e., with the tank turrets. However, I may also add the T-34 turret and the rocket launcher.


Quellen / sources:

https://www.navypedia.org/ships/russia/ru_cf_1125.htm

https://wio.ru/fleet/ww2armorb.htm

https://avtovsamare.ru/en/rechnoi-kater-proekta-1125-rechnye-tanki-stalingrada-modernizacii-v-hode/

https://www.o5m6.de/redarmy/bronekater.php

https://sketchfab.com/models/95def195f1f34127b363a1671b7b63a3/embed

https://warthunder.com/en/news/4191-development-project-1124-armored-river-boat-waterborne-katyusha-en


1/144 Bronekater ship



1/144 Bronekater



1/144 Bronekater


Bitte einmal volltanken,
please fill up the tank




Project 1125 with rocket launcher and T-34 turret,
Projekt 1125 mit Raketenwerfer und T-34 Turm


Das Modell von ACR,
the old kit from ACR






Mittwoch, 12. November 2025

36/52 1/144 deutscher Brückenleger auf Panzer IV

Deutscher Brückenlege-Panzer auf Panzer IV in 1-/144

Ich weiss nicht, wie oft ich das Modell jetzt lackiert und nachlackiert habe. 4 Mal reichen  bestimmt nicht. Immer wieder sehe ich dann noch kleine Stellen, wo die Farbe noch fehlt. Ich hoffe, jetzt habe ich alles abgedeckt. Radaranlagen sind ja schon zum Bemalen mit dem Pinsel eine Herausforderung, doch der Brückenleger setzte dem noch eins drauf. Dafür habe ich jetzt wohl als einziger einen Brückenlegepanzer in 1/144.

Eventuell werde ich dann doch nochmals eine weitere Version erstellen, sodass man die Brücke abnehmen kann. Aktuell sieht man von der Oberseite der Wanne, diese war mit einer Holzplatte abgedeckt, nichts. Auch habe ich gelesen, dass die Wehrmacht später den Einheiten eine weitere Brücke auf einem LKW mitgab. Leider weiss ich nicht, welcher LKW dies war, vielleicht ein Büssing 5 ton, der die Brücke dann auf seiner Pritsche hatte. Wie diese dann auf den Panzer zum Ablegen kam - reine Spekulation.


German bridgelayer tank on Panzer IV in 1/144

I don't know how many times I've painted and repainted this model. Four times is definitely not enough. I keep seeing little spots where the paint is still missing. I hope I've covered everything now. Radar systems are already a challenge to paint with a brush, but the bridge layer took it one step further. But now I'm probably the only one who has a bridge-laying tank in 1/144 scale.

I might end up creating another version so that the bridge can be removed. Currently, you can't see anything from the top of the hull, which was covered with a wooden panel. I have also read that the Wehrmacht later provided the units with an additional bridge on a truck. Unfortunately, I don't know which truck this was, perhaps a Büssing 5 ton, which then had the bridge on its flatbed. How it was then placed on the tank is pure speculation.

1/144 diorama mit Panzer IV Brückenleger,
1/144 diorama with bridgelayer on Pz. IV


1/144 diorama mit Panzer IV Brückenleger,
1/144 diorama with bridgelayer on Pz. IV



1/144 diorama mit Panzer IV Brückenleger,
1/144 diorama with bridgelayer on Pz. IV



1/144 diorama mit Panzer IV Brückenleger,
1/144 diorama with bridgelayer on Pz. IV



1/144 diorama mit Panzer IV Brückenleger,
1/144 diorama with bridgelayer on Pz. IV






45/52 französisches Kanonenrohr auf Reisen

51/52 französische Kanone auf Feldbahn Die Idee zu diesem ungewöhnlichen Transport kam mir, als ich im Internet auf der Suche war, nach fran...